節食的英語?節食的英語是be/go on a diet。節食意指只吃限定的食物,或按醫生給出的食譜進食。節食本來只是為了健康,但它確實能防止肥胖甚至減肥。漸漸地它又變成減肥的同義詞世界上任何地區和國家想來都有過以胖為美的時代,如在中國唐朝那樣的時代。在遠古在原始社會能吃得飽吃得胖的人一定是被人羨慕的吧,那么,節食的英語?一起來了解一下吧。
diet作動詞時意為“節食;[醫] 照規定飲食”,作名詞時意為“飲食;食物;規定飲食;人名;(法)迪耶。
讀音:英 [?da??t] 美 [?da??t]。
diet的基本意思是“進特種飲食”或“節食”,多用于在醫生勸導或規定之下。可用作不及物動詞,也可用作及物動詞,用作及物動詞時,可接名詞、人稱代詞或反身代詞作賓語。
擴展資料:
diet, meal, repast這三個詞的共同意思是“餐”。其區別是:
meal意為“一餐,進餐,飯菜”,是普通用語; repast通常指“盛餐”,一般用在正式文體中,日常英語中用得極少。例如:
The guest partook of a luxurious repast in the beautiful hall.這位客人在這美麗的大廳里享受了一頓奢侈的盛宴。
diet通常指特定的飲食、食物、習慣食用品。例如:
You'd better have a light diet.你最好吃清淡的食物。
diet 英 [?da??t]美 [?da??t] 飲食
n.日常飲食;日常食物;規定飲食(為健康或減肥等目的);規定飲食的時期;大量單調的活動;大量單一的東西。
v.節食;進規定飲食。
用法:
It's never too late to improve your diet.
什么時候改善飲食都為時不晚。
擴展資料:
diet與以下詞性連用
adj.
1、balanced diet 均衡的飲食
2、healthy diet 有益于健康的飲食
3、proper diet 合理的飲食
4、vegetarian diet 素食
5、strict diet 嚴格的規定(或限制)節食
n.
1、diet and exercise 飲食(或節食)與運動
2、diet pills 減肥藥
3、diet supplements 膳食補充劑
4、diet soda 無糖汽水
prep.
1、on a diet 在節食;在按規定飲食
diet ['dai?t]
n. 飲食;食物;規定飲食
vi. 節食
vt. [醫] 照規定飲食
balanced diet 均衡飲食
on a diet 遵守飲食特別規定的
on diet 節食;減肥
go on a diet 節食,減肥
mediterranean diet 地中海飲食;地中海型飲食
diet coke 健怡可樂
well-balanced diet 均衡飲食
diet food 減肥食物;規定的食物
light diet 易消化的飲食;清淡飲食
diet soda 無糖汽水;無糖飲料
diet pill (美)減肥藥丸
staple diet 主食
diet cola 健怡可樂
希望能采納,謝謝了
中西方飲食文化差異英語:(Differences between Chinese and Western food cultures.)。
1、飲食觀念的差異:
中國飲食多以植物性食物、熱食和熟食為主。注重各種食物的搭配,講究“色、香、味、型”。
西方飲食以生食、冷食、甜食、肉食為主,追求方便快捷,最重要的是西方飲食非常注重營養。
2、用餐工具的差異:
中國人用餐使用的是筷子、湯匙,吃飯用碗盛。
西方人則用盤子盛食物,用到即切即吃,喝湯有專門的湯匙。
3、就餐方式的差異:
中國的宴席,大家團團圍坐,宴席用圓桌,符合中華民族“大團結”的普遍心態。
西方飲食宴席的核心在于交誼。實行分餐,流行自助餐,走動自由。
4、餐桌就座禮儀的差異:
中餐的宴請活動中,多用圓桌。不同位置擺放的圓桌有尊卑的區別。
西方的宴請活動中,多用長桌,在正式宴會上桌子的高低尊卑以距離主桌的位置遠近而定。
營養平衡、搭配合理、重視健康已成為中西方飲食的共識,也是中西方飲食文化交流最重要的基礎。在世界科技騰飛與國際交往不斷加強的今天,豐富的生活和新鮮的思想為千年的中西方飲食文化注入了無限的生機和活力。中國飲食帶著中華民族文化神韻逐步走向世界。
diet本意是飲食,常用解釋是“按照規定的飲食”,“節食”。
很多人搜這個的原因,大概是因為這個詞和健康有莫大的關系吧。例如:
人們需要規律飲食以保證健康(Diet affects blood pressure.飲食對血壓有影響)
減肥的時候也需要節食(-What about pizza? -I don't think so. I'm on a diet.吃披薩吧?算了,我在減肥。)
生病了的話也需要注意飲食(My doctor diets me strictly.我的醫生嚴格規定我的飲食)
等等……
對于樓主的問題補充,開始我也看到兩個diet,但以為樓主只是打重復了。兩個diet放在一起的用法我本人從來沒遇到過,雖然并不代表就沒有這種用法,但在google.com里搜索 “diet diet” 的結果僅有一條完全符合兩個diet疊用,其他結果均是兩個diet之間有標點符號,而且都是類似于“Cabbage Soup Diet: Diet Review”這類的結果(即兩個diet不構成短語,而是分別與其他詞構成短語)
我很想知道樓主是在哪里遇到兩個diet疊用而且還“很多人搜這個”,可以的話請提供鏈接。
以上就是節食的英語的全部內容,讀音:英 [?da??t] 美 [?da??t]。diet的基本意思是“進特種飲食”或“節食”,多用于在醫生勸導或規定之下??捎米鞑患拔飫釉~,也可用作及物動詞,用作及物動詞時,可接名詞、人稱代詞或反身代詞作賓語。