英語四級真題答案?參考答案解析:一、作文開頭 引入話題:簡要介紹學生會正在策劃的英語公開演講競賽,并強調其目的和意義。明確寫信對象:直接說明這封信是寫給誰看的,例如學生會主席或相關負責人。二、競賽詳情 主題設定:明確指出競賽的主題為“我眼中的大學”,鼓勵參賽者圍繞這一主題展開演講。那么,英語四級真題答案?一起來了解一下吧。
2021年12月的英語四級考試已告一段落,皮卡丘已整理出完整的試卷,包括聽力部分。眾多網友普遍認為翻譯部分最具挑戰性,本年度四級翻譯的題目涉及都江堰、大運河和坎兒井。歡迎各位在留言區分享對今年四級難度的看法!祝愿大家取得優異成績!
2021年12月英語四級考試真題及答案(第一套)
2021年12月英語四級考試真題及答案(第二套)
2021年12月英語四級考試真題及答案(第三套)
功夫(Kung Fu)是中國武術(martial arts)的一個常見稱謂。這種武術的根源可以追溯到自衛的需求、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練。作為一項傳統的中國體育運動,功夫受到了各年齡段人士的練習。它已經逐步成為中華文化的一個獨特組成部分。功夫不僅是中國的國寶,而且有著上百種不同的風格,是全球練習最多的武術形式之一。其中一些風格模仿了動物的動作,而另一些則受到了中國哲學思想、神話和傳說的啟發。
解析:
1. 第一句:功夫(Kung Fu)是中國武術(martial arts)的一個常見稱謂。
- 句型:簡單句,其中“中國武術的”作為“常見稱謂”的定語。
- 單詞:常見稱謂:common name, colloquialism;中國武術:Chinese martial arts
Kung Fu is a common name for Chinese martial arts.
2. 第二句:這種武術的根源可以追溯到自衛的需求、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練。
- 句型:并列結構,使用“and”連接三個并列的動詞短語。
- 單詞:根源:origin;追溯到:trace back to;自衛:self-defense;狩獵活動:hunting;軍事訓練:military training
The origins of this martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting, and ancient Chinese military training.
3. 第三句:作為一項傳統的中國體育運動,功夫受到了各年齡段人士的練習。
2022年6月英語六級真題及參考答案完整版:
鏈接:pan.baidu.com/s/163l-ke... 提取碼:wze3
2022年6月英語四級真題及參考答案完整版網盤地址:
鏈接:pan.baidu.com/s/1sH3_a5... 提取碼:jest
2022年9月英語六級真題及參考答案網盤地址:
鏈接:pan.baidu.com/s/1j2EpNB... 提取碼:3g6f
2022年9月英語四級真題及參考答案網盤地址:
鏈接:pan.baidu.com/s/1ENYIIz... 提取碼:t05a
2022年12月英語六級真題及參考答案完整版網盤地址:
鏈接:pan.baidu.com/s/1ralkfm... 提取碼:qts5
2022年12月英語四級真題及參考答案完整版網盤地址:
鏈接:pan.baidu.com/s/1j2CsOe... 提取碼:gtpf
英語四級2022年6月第三套翻譯部分真題和答案已整理出爐,對答案好奇的朋友們來看看閱讀一下本文吧!下面是整理的“2022年6月英語四級翻譯部分真題及答案(第三套)”,歡迎大家參考閱讀。
2022年6月英語四級翻譯部分真題及答案
第三套
從前,有個農夫正在地里耕作,突然看見一只免子飛奔而過,撞在一棵大樹上死了。農夫毫不費力就吃到了兔肉,心里非常高興。他想,"如果總是這樣該多好?。。⒂谑?,不再耕作,每天守候在那棵樹旁,等待著能再撿到撞死在樹上的免子。他等呀等,等了一天又一天,田地也荒蕪了,卻再也沒有等到第二只免子。人們因而都嘲笑他把偶然當成必然。
Once upon a time,a farmer, who was working in the field, suddenly saw a hare running past, hitting a large tree and killing itself. He was so pleased to eat its meat easily that he thought, "What a wonderful thing to have this all the time?。?From then on, he stopped working and waited by the tree for more hares that would crash. He waited and waited one day after another, in vain,only to have a desert-ed field. Therefore,people laughed at him for taking the ac-cidental for the inevitable.
【拓展閱讀】
1.To make my lectures more constructive and stimulating, I have to read more books, explore new knowledge and gain a better understanding of the world——the very thing I enjoy in my life.
要使我的課更有啟發性,更生動有趣,我就得讀更多的書,探索新的知識,對世界要有更好的了解,而這正是我生活中最喜歡干的事。
2022年6月英語四級考試聽力部分清晰,中規中矩,設備正常一般不會遇到聽不清的情況,但翻譯題目的難度出乎意料。
考題中出現了“亡羊補牢”、“揠苗助長”、“守株待兔”這三個故事類翻譯題目,這與以往以歷史文化類為主的學習重點大相徑庭,使得眾多備考者措手不及。這三篇題目充分反映了當代四級考生的備考現狀:考前幾個月“守株待兔”,考前一天“揠苗助長”,考后“亡羊補牢”。
盡管題目中個別詞匯轉換有一定的難度,但整體而言,425分的過線分數線并不是特別難以達到,但想要取得高分實屬不易。
總的來說,這次四級考試的創新度較高,難度也較以往的真題有所提升。
為幫助大家更好地準備,特整理了2022年6月英語四級真題及答案,希望能夠對大家的備考有所幫助。同時,也期待各位能夠點贊支持,相信四六級考試會取得好成績。
此外,附上2022年6月英語四級真題、聽力及答案解析(三套全),大家可根據自身需求下載參考。
最后,整理了2022年6月英語四級真題第1套及答案解析第1套,希望對大家的備考有所助益。
以上就是英語四級真題答案的全部內容,功夫(Kung Fu)是中國武術(martial arts)的一個常見稱謂。這種武術的根源可以追溯到自衛的需求、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練。作為一項傳統的中國體育運動,功夫受到了各年齡段人士的練習。它已經逐步成為中華文化的一個獨特組成部分。功夫不僅是中國的國寶,而且有著上百種不同的風格,內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。