脫口秀用英語(yǔ)怎么說(shuō)?脫口秀的英語(yǔ)為talk show。脫口秀(Talk Show,中文名是英文名的音譯,又稱清談節(jié)目、談話節(jié)目)起源于電視時(shí)代早期,是一種觀眾聚集在一起討論主持人提出的話題的廣播或電視節(jié)目。例句:1、那么,脫口秀用英語(yǔ)怎么說(shuō)?一起來(lái)了解一下吧。
脫口秀就是Talk Show的音譯,源于美國(guó),是指一種觀眾聚集在一起討論主持人提出的話題的廣播或電視節(jié)目。一般脫口秀都有一列嘉賓席,通常由有學(xué)問(wèn)的或者對(duì)那檔節(jié)目的特定問(wèn)題有特殊經(jīng)驗(yàn)的人組成。從各大都市的地方電臺(tái)到國(guó)家聯(lián)合廣播都有脫口秀節(jié)目,例如“拉什·林堡秀”(Rush Limbaughshow),各種政治脫口秀在美國(guó)非常常見(jiàn)。
脫口秀在電視上的播出源于電視時(shí)代早期。深夜脫口秀節(jié)目包括“今夜秀”(The Tonight Show)和“大衛(wèi)·萊特曼深夜秀”(TheLate Show with David Letterman)等已經(jīng)播出了幾十年,以名人嘉賓和幽默小品為其主要特征。電視新聞先驅(qū)愛(ài)德華·摩洛(Edward R Murrow)曾于1950年代晚期主持了“小世界”(Small World),從那時(shí)起政治脫口秀主導(dǎo)了星期天早晨的電視節(jié)目。每日聯(lián)合播出的脫口秀包括從家庭導(dǎo)向的“奧普拉·溫芙芮”(Oprah Winfrey)和“羅茜·歐丹尼秀”(RosieODonnell shows)到垃圾電視如“杰瑞·斯普英哥秀”(Jerry Springer Show)等眾多節(jié)目。
脫口秀(US-Talk
Show,Brit-Chat
Show)是指一種觀眾聚集在一起討論主持人提出的話題的廣播或電視節(jié)目。一般脫口秀都有一列嘉賓席,通常由有學(xué)問(wèn)的或者對(duì)那檔節(jié)目的特定問(wèn)題有特殊經(jīng)驗(yàn)的人組成。
從各大都市的地方電臺(tái)到國(guó)家聯(lián)合廣播脫口秀例如"拉什·林堡秀"(Rush
Limbaugh
show),各種政治脫口秀在(美國(guó))整個(gè)國(guó)家非常常見(jiàn)。
脫口秀在電視上的播出源于電視時(shí)代早期。深夜脫口秀節(jié)目包括"今夜秀"(The
Tonight
Show)和"大衛(wèi)深夜秀"(The
Late
Show
with
David
Letterman,港譯大衛(wèi)牙擦騷)等已經(jīng)播出了幾十年,
以名人嘉賓和幽默小品為其主要特征.
電視新聞先驅(qū)愛(ài)德華·摩洛(Edward
R.
Murrow)曾于1950年代晚期主持了"小世界"(Small
World),
從那時(shí)起政治脫口秀主導(dǎo)了星期天早晨的電視節(jié)目.
每日聯(lián)合播出的脫口秀包括從家庭導(dǎo)向的"奧普拉·溫芙瑞"(Oprah
Winfrey)和"羅茜·歐丹尼秀"(Rosie
O'Donnell
shows)到"垃圾電視"如"杰瑞·斯普英哥秀"(
Jerry
Springer
Show)等眾多節(jié)目.
電視網(wǎng)熱衷于脫口秀是因?yàn)槠淇傮w來(lái)說(shuō)制作費(fèi)用低廉。
脫口秀的英語(yǔ)為talk show。
脫口秀(Talk Show,中文名是英文名的音譯,又稱清談節(jié)目、談話節(jié)目)起源于電視時(shí)代早期,是一種觀眾聚集在一起討論主持人提出的話題的廣播或電視節(jié)目。
例句:
1、On his Saturday evening talk show, and everywhere else, he said what he thought abrasively, defiantly, sometimes obscenely.
無(wú)論是在他主持的周六晚間脫口秀還是其他場(chǎng)合,他都心直口快,口無(wú)遮攔,有時(shí)令人憤恨。
2、She came out on the cover of Time magazine, had a hit sit-com, now hosts a daily talk show and is one of the judges on American Idol.
她登過(guò)時(shí)代雜志的封面,演過(guò)情景喜劇,現(xiàn)在主持每日的脫口秀并且是美國(guó)偶像的評(píng)委之一。
3、As a result of that media exposure, Mr. Rosenblat wrote, Ms. Winfrey invited him on the show.
由于媒體的曝光,溫弗瑞邀請(qǐng)她去參加她的脫口秀節(jié)目。
脫口秀(US-Talk Show,Brit-Chat Show)
指一種觀眾聚集在一起討論主持人提出的話題的廣播或電視節(jié)目。一般脫口秀都有一列嘉賓席,通常由有學(xué)問(wèn)的或者對(duì)那檔節(jié)目的特定問(wèn)題有特殊經(jīng)驗(yàn)的人組成。
從各大都市的地方電臺(tái)到國(guó)家聯(lián)合廣播脫口秀例如"拉什·林堡秀"(Rush Limbaugh show),各種政治脫口秀在(美國(guó))整個(gè)國(guó)家非常常見(jiàn)。
脫口秀在電視上的播出源于電視時(shí)代早期。深夜脫口秀節(jié)目包括"今夜秀"(The Tonight Show)和"大衛(wèi)深夜秀"(The Late Show with David Letterman,港譯大衛(wèi)牙擦騷)等已經(jīng)播出了幾十年, 以名人嘉賓和幽默小品為其主要特征. 電視新聞先驅(qū)愛(ài)德華·摩洛(Edward R. Murrow)曾于1950年代晚期主持了"小世界"(Small World), 從那時(shí)起政治脫口秀主導(dǎo)了星期天早晨的電視節(jié)目.
每日聯(lián)合播出的脫口秀包括從家庭導(dǎo)向的"奧普拉·溫芙芮"(Oprah Winfrey)和"羅茜·歐丹尼秀"(Rosie O'Donnell shows)到"垃圾電視"如"杰瑞·斯普英哥秀"( Jerry Springer Show)等眾多節(jié)目.
電視網(wǎng)熱衷于脫口秀是因?yàn)槠淇傮w來(lái)說(shuō)制作費(fèi)用低廉。
問(wèn)題一:脫口秀的英文怎么說(shuō)[Dialect] (TV term arising from wrong pronunciation of the word show) a talk show
問(wèn)題二:經(jīng)典英文脫口秀AstorIvy中國(guó)zsw08ll3pj
問(wèn)題三:脫口秀用英文的過(guò)去式怎么說(shuō)脫口秀
Talk show
脫口秀
Talk show
問(wèn)題四:看一場(chǎng)脫口秀用英語(yǔ)怎么說(shuō)See a talk show
問(wèn)題五:正在客廳里看脫口秀 ”用英語(yǔ)怎么說(shuō)正在客廳里看脫口秀
Sitting in the living room
正在客廳里看脫口秀
Sitting in the living room
正在客廳里看脫口秀
Sitting in the living room
問(wèn)題六:求一篇英語(yǔ)脫口秀段子 短的 帶翻譯 跪求 給分I am not good at sports, but I love parallel
parking...because unlike sports...whenever parallel parking, the worse you
are...the more people they have rooting for you.
我不擅長(zhǎng)運(yùn)動(dòng),但是我喜歡平行停車……因?yàn)楹瓦\(yùn)動(dòng)不一樣,不管什么時(shí)候你做平行停車,都是你停的越爛,越多人給你叫好。
以上就是脫口秀用英語(yǔ)怎么說(shuō)的全部?jī)?nèi)容,脫口秀(美式英文:Talk Show,中文名字是英文之音譯),亦稱為談話節(jié)目,是指一種由觀眾聚集在一起討論主持人提出的話題的廣播或電視節(jié)目。一般脫口秀都有一系列的嘉賓,通常由有學(xué)問(wèn)的或者對(duì)那檔節(jié)目的特定問(wèn)題、。