我好難過英文?我很難過,用英文的說法可以表達(dá)為: Sorry, I'm so sad.不管是中文還是英文,正確使用詞語(yǔ),才可以讓表達(dá)更加的精準(zhǔn)和規(guī)范化。正確使用詞語(yǔ)方式:要掌握和運(yùn)用好同義近義詞,關(guān)鍵在于能辨析同義近義詞的意義和用法。那么,我好難過英文?一起來了解一下吧。
英語(yǔ)可以說 I'm realy sad. 我真的很傷心,難過。sad英 [s?d],美 [s?d],做形容詞adj.意思是悲哀的,可悲的,糟糕的,令人遺憾的,難過的。
例句,We are very sad to hear that you are leaving. 聽說你要走了,我們十分難過
我真的很難過
it
was
really
hard
for
me
我是真的很難過I
Am
Really
Sad;So
sad
but
true
我很難過,真的很難過I'm
sorry
so
sorry
得知你被譴責(zé),我真的很難過。
I
am
indeed
very
sorry
to
know
you
are
blamed.
我想要批評(píng)的是,論壇?增加了許多不適當(dāng)?shù)难赞o的事實(shí),令我真的很難過。
What
I
would
like
to
comment
is,
the
fact
that
there
were
so
many
unappropriates
words
adding
in
the
forum,
really
is
so
sad
for
me
“天哪!你病成這樣,我真的很難過?!毙∥伵牡匾蕹鰜砹耍墒撬麑?shí)在太干了,連眼淚都流不出來了。
"My
God!
You
are
so
sick.
I
fell
very
sorry.
"
The
little
snail
was
sad
to
tears,
but
he
was
too
dry
to
have
any
tears.
我很難過,用英文的說法可以表達(dá)為: Sorry, I'm so sad.
不管是中文還是英文,正確使用詞語(yǔ),才可以讓表達(dá)更加的精準(zhǔn)和規(guī)范化。
正確使用詞語(yǔ)方式:
要掌握和運(yùn)用好同義近義詞,關(guān)鍵在于能辨析同義近義詞的意義和用法。
辨析近義詞是為了使思想感情表達(dá)得更精確、更細(xì)膩,語(yǔ)言表達(dá)效果更加鮮明生動(dòng)。辨析同義詞,辨異是重點(diǎn),但要辨異首先要求同。
所謂求同就是要找到一組同義詞共同的基本義,然后在這個(gè)共同的基本義之內(nèi),辨析其細(xì)微差異。
(一)從詞語(yǔ)的感情色彩方面進(jìn)行辨析
色彩是指詞義附帶的某種傾向、情調(diào);有的表現(xiàn)為感情上的,叫感情色彩。
根據(jù)感情色彩的不同可將詞語(yǔ)分為褒義詞、貶義詞、中性詞三類。
1.褒義詞:具有肯定或贊許的感情的詞語(yǔ)。如:鼓勵(lì)、成果、抵御、聰明、節(jié)儉、呵護(hù)。
2.貶義詞:具有否定或貶斥的感情的詞語(yǔ)。如:煽動(dòng)、后果、抗拒、狡猾、吝嗇、庇護(hù)。
3.中義詞:不表示褒貶的詞語(yǔ)。如:鼓動(dòng)、結(jié)果、抵抗。
(二)從詞語(yǔ)的語(yǔ)體色彩方面進(jìn)行辨析
詞語(yǔ)除感情色彩之外,還有莊重和詼諧、謙敬和諷刺、委婉和直露以及文白、雅俗等色彩,雖然意義相同或相近,但各適用于不同場(chǎng)合,稱之為語(yǔ)體色彩。
主要表現(xiàn)為口語(yǔ)和書面語(yǔ)的區(qū)別。對(duì)話、文藝作品多用口語(yǔ),口語(yǔ)具有通俗樸實(shí)生動(dòng)的風(fēng)格。
安慰別人時(shí)是I'm so sorry.
身體不舒服是I'm feeling bad.
或者I'm so sick.
難過時(shí)時(shí)I'm very sad.
有多種說法,例如:
~I(xiàn)'m very sad.
~I(xiàn)'m very grieved.
~I(xiàn)'m very broken-hearted.
~I(xiàn)'m very heart-struck
以上就是我好難過英文的全部?jī)?nèi)容,問題四:我非常非常非常的傷心難過用英文怎么說? 1.I am very sad.2.I am so sad. 3.I am so upset.問題五:我真的很難過的英語(yǔ)怎么說?。